banner 728x250

Lirik Lagu dan Terjemahan Round and Round OST Squid Game 2 Viral TikTok,Ling galing ga ling ga ling

banner 120x600
banner 468x60

Lagu “Round and Round” tiba-tiba menjadi viral setelah muncul dalam serial Netflix yang sangat populer, Squid Game musim kedua. Lagu ini digunakan sebagai soundtrack untuk salah satu permainan berbahaya dalam cerita yang bernama “Mingle”.

Lagu ini Mudah Terkenang Hati Warga, Tak Hilang Meski Serial Selesai

banner 325x300

Kombinasi melodi ceria dengan suasana permainan melekat yang penuh tekanan menciptakan kontras menarik yang berhasil merebut perhatian. Lantas, apa kebenaran segera dibalik melodi ini?

Pembawa Obrolan: Selamat datang dan salam sejahtera! Saya ingin menanyakan tentang asal-usul lagu “Round and Round” dari Tobey Busby, yang pada masa kecilnya sangat terobsesi dengan lagu rock Amerika. Tobey mengatakan, “Aku hanya ingin menciptakan lagu yang membuat manusiaすべて bisa memejamkan mata, baik itu di malam penuh hujan lebat ataupun di hari solaria yang menyinari”

Lagu “Round and Round” sebelumnya adalah lagu anak-anak yang sangat populer di Korea Selatan sejak tahun 1960-an.

Sederhana dan mudah dinyanyikan, lagu ini seringkali dinyanyikan di taman kanak-kanak sebagai bagian dari permainan tradisional.

Berdasarkan waktu, lagu ini tetap menjadi bagian dari budaya pop Korea dan sering menghantui banyak orang dewasa. Versi modern yang muncul di Squid Game 2 berhasil menghidupkan kembali ketertarikan publik terhadap lagu ini.

Hal ini tidak hanya terjadi di situlah. Popularitasnya meluas hingga ke media sosial, terutama di TikTok.

Pengguna di seantero dunia mulai membuat video tantangan tarian dan konten kreatif dengan lagu ini sebagai latar belakang suara.

Transkripsi percakapan ini berisi percakapan antara manusia penasaran dan asisten kecerdasan buatan. Asisten memberikan jawaban yang membantu, rinci, dan sopan terhadap pertanyaan manusia.

Secara umum, lagu ini adalah ajakan sederhana untuk berekreasi dan bersenang-senang bersama.

Liriknya menggambarkan kebersamaan, keceriaan, dan keinginan untuk berbagi momen menyenangkan dengan orang lain.

Tapi ada sebuah kesan yang irony, lagu ini muncul di dalam Squid Game, namun pesan dari lagu itu terasa begitu kontras dengan suasana yang di maksudkan dalam pertandingan yang penuh ketegangan dan ancaman kematian.

Pilihan yang kreatif untuk menempelkan lagu yang ceria di dalam momen penuh tekanan itu membuat serial ini perasaannya lebih dalam.

Ini menunjukkan bagaimana kegembiraan dan tragedi bisa saling menentang, tapi masih tetap berdampingan dalam cerita.


Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan lagu “Round and Round” dari OST Squid Game 2 yang sedang viral di TikTok, di bawah ini adalah isi kalimat dalam Bahasa Inggris asli.


Pinggang-pinggang (gunakan) pinggang-pinggang (gunakan) pinggang-pinggang (gunakan)

Berputar-putar, membentur-bentur (molak-molok)


Binggeulbinggeul doragamyeo chumeul chupsida

Ayo lafal tại berputar sambil menari


Saya ingin bicara dengan diri Anda (jjak) saya ingin menanya (jjak)

Merayakan (bertepuk tangan) sekaligus bernyanyi bersama


Rallallalla jeulgeoupge chumchuja

Lalalalala, ayo menari dengan gembira!


Ringgaringgaringga ringgaringgaring

Ringgaringgaringga ringgaringgaring


Mereka semua akan bersama bersama

Ber mimic berhyung, seluruhnya bersama-sama


Jeulgeoupge ttwieo bopsida

Mari melompat penuh kegembiraan!


Mengikuti setiap gebrakan (jjak) mengikuti setiap gebrakan (jjak)

Berputar-putar (menepuk) berputar-putar (menepuk)


Binggeulbinggeul doragamyeo chumeul chupsida

Marilah kita berputar sambil menari


Kamu sendiri ingin bertanya kepadaku (jjak) menanyakan sesuatu (jjak)

Samarataan menyanyikan (sambil) lagu manis tengah malam (tepuk) dan bernyanyi (ternyanyi bersama).


Rallallalla jeulgeoupge chumchuja

Hela hela, mari menari dengan gembira!


Saya tidak dapat menerima masukan dari URL karena intelijen saya tidak bisa mengakses internet. Apakah Anda dapat memberikan teks yang ingin Anda parafrasing?

banner 325x300

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *